Petites mains pour vous servir, en toute libre attitude
De Vientiane –
capitale du Laos –, j’ai développé il y a plus de dix ans et en partenariat
local une société de droit laotien dirigée par monsieur Clément Sananikone, un « Franco-Lao »
de talent, qui y anime et encadre une main-d’œuvre de qualité, fidèle et
compétitive.
Entre autres
activités, nous assurons un service de saisie de textes pour les entreprises,
les éditeurs notamment – le cas échéant, pour les particuliers –, service dont
je m’occupe personnellement.
Saisie de
textes et de fichiers, dans la tradition
Avec le temps,
une équipe laotienne d’opératrices de saisie performantes a été constituée. De
la reconnaissance visuelle et du travail manuel. Les fautes sont rares –
d’autant plus rares que la plupart de ces jeunes femmes ne parlent ni ne
comprennent le français, il n’y a ainsi pas d’erreur d’interprétation ! Dans
tous les cas, les textes qui nous sont confiés font l’objet d’une double saisie
par des employées distinctes, avec comparaison finale des deux versions sous
Word, ce qui permet d’éliminer lesdites fautes rares. Pour tous les dossiers, même les plus difficiles – caractères pas
toujours bien lisibles, rajouts manuels sur tapuscrits, noms propres abondants
ou orthographe à l’ancienne, etc. –, pas de soucis non plus : la
comparaison des textes se complète toujours d’une relecture attentive effectuée
par mes soins.
Nous
saisissons de même les fichiers d’adresses.
Une démarche aisée
Nos clients pour la majorité d’entre eux sont établis en Europe et pour l’essentiel en France.
Pour eux, tout est simple : il leur suffit de nous transmettre les textes à
saisir, soit par voie postale vers le Laos – il faut alors compter une huitaine
de jours pour le bon acheminement de ceux-ci –, soit par voie électronique en
fichiers PDF.
Des rapports
de confiance défiscalisés
Les rapports avec
nos commanditaires sont directs et cordiaux, fondés sur la confiance. Les
délais de réalisation sont fixés d’un commun accord en fonction des exigences
et disponibilités de chacun. Enfin, concomitamment à la remise du travail accompli
à son destinataire par e-mail et en fichiers joints, nous lui présentons notre
facture à nous régler dans les meilleurs délais par virement international sur
notre compte bancaire laotien ou thaïlandais. Rien de plus simple !
Notre société
étant établie hors CEE, nos factures n’incluent pas de TVA.
Des prix
avantageux
Nos tarifs
sont engageants : Pour la saisie de textes, comptez un euro (1 €) aux
mille signes, espaces compris (une page d’un livre variant généralement entre
800 et 2000 signes, à estimer par le client s’il veut se faire une idée).
Pour une demande
particulière – texte manuscrit, par exemple –, elle est sujette à étude et
devis préalables si elle est réalisable.
Pour la saisie
de fichiers – sauf, là encore, cas spécial –, comptez 20 centimes d’euro (0,20
€) l’adresse.
Les travaux de
mise en page, traduction, écriture ou correction sont soumis à études et devis.
Une parfaite
transparence
pour être en
conformité avec le « politiquement correct » de notre temps
Notre société
est dûment enregistrée auprès des services compétents des autorités laotiennes :
Société de Services Bureautiques
(S.S.B.), 6 quai Fa-Ngum, Vientiane, Lao P.D.R. (Laos).
Numéro de licence :
12084/CT-CH. (Ministère du Commerce et du Tourisme, district de Chanthaboury).
Et une information ouverte
Si vous souhaitez en savoir plus,
contactez-moi : librattitude@gmail.com